Virallinen käännös

Virallinen käännös on laillisesti pätevän eli auktorisoidun (aik. virallisen) kääntäjän tutkinnon suorittaneen kääntäjän leimaama ja allekirjoituksellaan vahvistama käännös. Viranomaisille tarkoitetut käännökset vaativat tavallisesti virallista vahvistusta. Suosittelemme ottamaan selvää virallisen käännöksen tarpeesta siltä taholta, jolle käännös on tarkoitettu. Kaikkien käännösten ei täydy olla virallisia.

 

Tilausohjeet virallisille käännöksille:

 

a) Käännettävä teksti lähetetään meille sähköpostitse tai kopiona postitse.

b) Käännös noudetaan toimistostamme esittäen samalla alkuperäinen asiakirja.

 

TAI

 

a) Alkuperäinen asiakirja toimitetaan toimistoomme kopioitavaksi.

b) Toimitamme käännöksen halutulla tavalla.

 

TAI

 

a) Alkuperäinen asiakirja lähetetään toimistoomme kirjattuna kirjeenä.

b) Toimitamme käännöksen ja alkuperäisen asiakirjan halutulla tavalla.